सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

पञ्चायुधस्तोत्रम्


पञ्चायुधस्तोत्रम्

स्फुरत्सहस्रारशिखातितीव्रं सुदर्शनं भास्करकोटितुल्यम् ।

सुरद्विषां प्राणविनाशि विष्णोश्चक्रं सदाऽहं शरणं प्रपद्ये  ।।1।।

मैं सदा ही हजारों चमकदार अत्यन्त ही तेज (धारदार) आरों से युक्त करोड़ों सूर्य के समान तेज वाले, देवताओं से द्वेष करनेवालों के प्राण को नष्ट करने वाले भगवान विष्णु (श्रीमन्नारायण) के सुदर्शन चक्रराज की शरण में प्रपत्ति लेता हूँ ।

विष्णोर्मुखोत्थानिलपूरितस्य यस्य ध्वनिर्दानवदर्पहन्ता ।

तं पाञ्चजन्यं  शशिकोटिशुभ्रं शङ्खं सदाऽहं शरणं प्रपद्ये ।।2।।

जिनकी ध्वनि से दानवों के अहंकार का नाश होता है, मैं सदा ही भगवान विष्णु (श्रीमन्नारायण) के मुख से निकले हुये वायु से पूरित करोड़ों चन्द्रमा की उज्ज्वल आभा के समान उन पाञ्चजन्य नामक शंख की शरण में प्रपत्ति लेता हूँ ।

हिरण्मयीं  मेरुसमानसारां कौमोदकीं दैत्यकुलैकहन्त्रीम् ।

वैकुण्ठवामाग्रकराभिमृष्टां गदां सदाऽहं शरणं प्रपद्ये ।।3।।

मैं सदा ही स्वर्णमयी, मेरुपर्वत के समान गंभीर, दैत्यों के कुल का नाश करनेवाले और भगवान वैकुण्ठ (श्रीमन्नारायण) की बाईं भुजा में सुशोभित कौमोदकी गदा की शरण में प्रपत्ति लेता हूँ  

रक्षोऽसुराणां कठिनोग्रकण्ठच्छेदक्षरच्छोणितदिग्धधारम् ।

तं नन्दकं नाम हरेः प्रदीप्तं खड्गं सदाऽहं शरणं प्रपद्ये ।।4।

मैं राक्षसों और असुरों के कठोर और बलवान कण्ठ का छेदन करके उससे निकल रहे खून से सने हुए धार वाले भगवान हरि (श्रीमन्नारायण) के नन्दक नामक उज्ज्वल खड्ग की शरण में प्रपत्ति लेता हूँ ।

यज्ज्यानिनादश्रवणात्सुराणां चेतांसि निर्मुक्तभयानि सद्यः ।

भवन्ति दैत्याशनिबाणवर्षिं शार्ङ्गं सदाऽहं शरणं प्रपद्ये ।।5।।

जिसकी प्रत्यंचा के टंकार की ध्वनि को सुनने पर देवताओं के चित्त में तत्क्षण ही निर्भयता उपस्थित होती है और दैत्यों के समूह में वज्र और बाणों की बौछार हो जाती है, मैं भगवान विष्णु (श्रीमन्नारायण) के उन शार्ङ्ग नामक धनुष की शरण में प्रपत्ति लेता हूँ ।

इमं हरेः पञ्चमहायुधानां स्तवं पठेद्योऽनुदिनं प्रभाते ।

समस्तदुःखानि भयानि सद्यः पापानि नश्यन्ति सुखानि सन्ति ।।6।।

भगवान हरि (श्रीमन्नारायण) के इस पञ्च महायुध स्तोत्र को नित्य ही प्रातःकाल में पाठ करना चाहिये । इसके परिणामस्वरूप तत्क्षण ही समस्त दुःख, समस्त भय और समस्त पाप नष्ट हो जाते हैं ।

वने रणे शत्रुजलाग्निमध्ये यदृच्छयापत्सु महाभयेषु ।

इदं पठन् स्तोत्रमनाकुलात्मा सुखी भवेत्तत्कृतसर्वरक्षः ।।7।।

वन में, रण में, शत्रुओं (के बीच) में,  जल (में डूबने की अवस्था) में, अकस्मात् रूप से उपस्थित आपदाओं में, महान भयावह परिस्थितियों में, इस स्तोत्र को स्थिर मन से पढ़ने मात्र से ही (साधक को) तुरन्त सुख की प्राप्ति होती है और उसकी सभी तरह से रक्षा होती है ।

भोगे रोगभयं सुखे क्षयभयं वित्ते च राज्ञो भयं      

विद्यायां कलिभीस्तपे करणभी रूपाद्भयं योषिति ।

इष्टे शोकभयं रणे रिपुभयं काये कृतान्ताद्भयं

चेत्थं जन्म निरर्थकं क्षितितले विष्णोः पदं निर्भयम् ।।8।।

समस्त भोगों में रोग का भय है, सुख में उसके नाश का भय है, धन में राजभय है, विद्या में मतभेद का भय है, तपस्या में अनेकानेक अनुष्ठान का भय है, (सुन्दर) रूप में स्त्रियों का (उनके प्रति आकर्षण) भय है, इष्ट (इच्छित) पदार्थों में शोक (उसकी अप्राप्ति होने पर) का भय है, युद्ध में शत्रुओं का भय है, शरीर में मृत्यु का भय है । सत्य तो यह है कि, इस वसुन्धरा में जन्म ही निरर्थक है और भगवान श्रीमन्नारायण का ही पद (एकमात्र) निर्भय पद है ।

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

जन्माद्यस्य यतोऽन्वयादितश्चार्थेष्वभिज्ञः स्वराट् - अन्वय और व्याख्या । श्रीमद्भागवत मंगलाचरण ।

  जन्माद्यस्य यतोऽन्वयादितरतश्चार्थेष्वभिज्ञः स्वराट् तेने ब्रह्म हृदा य आदिकवये मुह्यन्ते यत्सूरयः । तेजोवारिमृदां यथा विनिमयो यत्र त्रिसर्गोऽमृषा धाम्ना स्वेन सदा निरस्तकुहकं सत्यं परं धीमहि ।। (1/1/1) श्रीमद्भागवत महापुराण का मंगलाचरण का प्रथम श्लोक अद्भुत रहस्यों से युक्त है । आइए इस पर विचार करें - य ब्रह्म - वह जो ब्रह्म है, जन्माद्यस्य यतः - जिससे इस जगत की सृष्टि, स्थिति और प्रलय होते हैं, और जो इतरतः - अन्य स्थान (नित्य विभूति वैकुण्ठ) से, अन्वयात् – पीछे से (गुप्त रूप से या परोक्ष रूप से अन्तर्यामी भाव से), अर्थेषु – सासांरिक वस्तुओं में (उस परम अर्थ के लिए उपस्थित वस्तु को अर्थ कहते हैं), अभिज्ञः – जानने वाला है (साक्षी जीवात्मा के रूप में उपस्थित या परम कर्ता है), च – और, स्वराट् - परम स्वतंत्र है, इ – अचरज की बात यह है कि, तेन – उसके द्वारा, हृदा – संकल्प से ही, आदिकवये – आदिकवि ब्रह्माजी के लिए वेदज्ञान दिया गया है, यत्सूरयः –जिसके विषय में (उस परम ज्ञान या भगवद्लीला के बारे में) बड़े-बड़े विद्वान भी, मुह्यन्ति – मोहित हो जाते हैं । यथा –जैसे, त...

कलिसंतरण उपनिषद - हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे । हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे ।।

यद्दिव्यनाम स्मरतां संसारो गोष्पदायते । सा नव्यभक्तिर्भवति तद्रामपदमाश्रये ।।1।। जिसके स्मरण से यह संसार गोपद के समान अवस्था को प्राप्त हो जाता है, वह ही नव्य (सदा नूतन रहने वाली) भक्ति है, जो भगवान श्रीराम के पद में आश्रय प्रदान करती है ।।1।। The ever-young Bhakti (devotion) by the grace of which this world becomes like the hoof of a cow, provides refuge in the feet of Lord Shri Ram. ॐ सह नाववतु । सह नौ भुनक्तु । सह वीर्यं करवावहै । तेजस्विनावधीतमस्तु मा विद्विषावहै । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ।। ॐ हम दोनों साथ में उनके (परमात्मा के) द्वारा रक्षित हों । दोनों साथ में ही आनंद की प्राप्ति (भोग) करें । दोनों साथ में ही अपने वीर्य (सामर्थ्य) का वर्धन करें । (शास्त्रों का) का अध्ययन करके तेजस्वी बनें । आपस में द्वेष का भाव न रखें । Oum. Let both of us be protected by Him together. Both of us attain the eternal bliss (ojectives) together. Both of us increase the spunk together. Both of us become enlightened after studying the different Shastras (the noble verses). Both of us...

डगर डगर आज गोकुला नगरिया, बधैया बाजे ।